轉職熱搜工作
您正在找英文翻譯/口譯人員的工作,共計516筆職缺在等你,馬上去應徵吧!
-
兼職-中翻英_工程/建築類-翻譯人員
論件計酬 1~100000元 台北市松山區 工作經歷不拘1. 工程/建築類文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。展開 -
兼職-中翻英_證券期貨類-翻譯人員
論件計酬 1~100000元 台北市松山區 工作經歷不拘1. 證券期貨類文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。展開 -
兼職-中翻英_財經年報類-翻譯人員
論件計酬 1~100000元 台北市松山區 工作經歷不拘1. 財經類文件、年報中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。展開 -
兼職-中翻英_醫藥/生化類-翻譯人員
論件計酬 1~100000元 台北市松山區 工作經歷不拘1. 醫學、藥學、生化類文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。展開 -
(兼職)電機/電子英翻中專利翻譯/審稿
論件計酬 -110~-150元 台北市松山區 3~4年工作經驗Questel Translations Taiwan 徵求 英翻中 兼職 翻譯/審稿人員。 應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力。 1.英翻中專利說明書翻譯、審校。 2.建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫。 3.提供審稿意見回饋。 **翻譯費用 論件計酬(以字計費/以篇計費) 詳情以email聯絡展開 -
(全職) 電機/通訊 英翻中專利翻譯/審稿
面議(經常性薪資達4萬元或以上) 台北市松山區 1~2年工作經驗法商 Questel (MultiLing) Taiwan 徵求 全職 英翻中專利翻譯/審稿人員。 應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力,應試者請協助線上試譯,試譯通過將安排現場筆譯及面試。 1.英翻中專利說明書翻譯、審校 2.建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫 3.提供譯者審稿意見回饋 4.其他相關事項展開 -
(正職) 專利文件英翻中翻譯/審稿 (熟悉SDL Trados)
面議(經常性薪資達4萬元或以上) 50000元 台北市松山區 工作經歷不拘法商 Questel (MultiLing) Taiwan 徵求全職英翻中專利翻譯/審稿人員。 應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力,應試者請協助線上試譯,試譯通過將安排現場筆譯及面試。 工作內容: -英翻中專利說明書翻譯、審校、編輯 -建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫 -提供譯者審稿意見回饋 -SDL Trados 技術支援 -其他相關事項展開 -
-
